| Albanisch | Deutsch | |
| A je lodhur? | Bist du müde? [oft als Begrüßung im Sinne von "Wie geht's?"] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| i/e lodhur {adj} {past-p} | erschöpft | |
| i/e lodhur {adj} | müde | |
| Jam i lodhur. | Ich bin müde. | |
| turi. A je menaxheri i hotelit? | Bist du der Manager des Hotels? | |
| turi. A je pronari i hotelit? | Bist du der Besitzer des Hotels? | |
| turi. A je pronari i hotelit? | Bist du der Eigentümer des Hotels? | |
| turi. A je shefi i hotelit? | Bist du der Chef des Hotels? | |
| turi. A je menaxheri i këtij hoteli? | Bist du der Manager dieses Hotels? | |
| turi. A je pronari i këtij hoteli? | Bist du der Besitzer dieses Hotels? | |
| turi. A je pronari i këtij hoteli? | Bist du der Eigentümer dieses Hotels? | |
| turi. A je shefi i këtij hoteli? | Bist du der Chef dieses Hotels? | |
| je | bist | |
| [ti] je | [du] bist | |
| Ku je? | Wo bist du? | |
| Qysh je? | Wie geht es dir? | |
| Si je? | Wie geht es dir? | |
| Si je? | Wie geht's (dir)? | |
| Si je? | Wie geht's? | |
| Nga je ti? | Woher kommst du? | |
| Sa vjeç je? | Wie alt bist du? | |
| Sa vjeq je? | Wie alt bist du? | |
| Ti je një njeri i sjellshëm. | Du bist ein netter Mensch. | |
| proverb Unverified Nuk është mirë kur ti je keq. | [Sprichwort, wörtl.: Es ist nicht gut, wenn Du schlecht bist.] | |
| proverb Më thuaj c'shoke kë, të të them se cili je. | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist. | |
| proverb Më thuaj me kë rri, të të them cili je. | Sag mir, mit wem du verkehrst, und ich sage dir, wer du bist. | |
| a {conj} | oder <o., od.> | |
| gjell. A mundem ... ? | Kann ich ... (haben)? | |
| a ... a {conj} | entweder ... oder | |
| meteo. A bie shi? | Regnet es? | |
| A fjete mirë? | Hast du gut geschlafen? | |
| A ke kohë? | Hast du Zeit? | |
| A keni AdBlue? | Haben Sie AdBlue? | |
| A më kuptoni? | Verstehen Sie mich? [formelle Anrede] | |
| A punon këtu? | Arbeitest du hier? | |
| pak a shumë {adv} | mehr oder weniger | |
| Unverified A i njeh burrat? | Kennst du die Männer? | |
| A jam mirë këtu? | Bin ich hier richtig? | |
| gjell. A keni ... ? [njëjës i sjellshëm] | Haben Sie ... ? | |
| turi. A duhet hyrja të paguhet? | Muss ich eine Eintrittsgebühr bezahlen? | |
| turi. A duhet hyrja të paguhet? | Muss ich einen Eintrittspreis bezahlen? | |
| turi. A duhet hyrja të paguhet? | Muss ich Eintrittsgeld bezahlen? | |
| turi. A duhet hyrja të paguhet? | Muss ich für den Eintritt bezahlen? | |
| turi. A është hyrja me pagesë? | Gibt es ein Eintrittsgeld? | |
| turi. A është hyrja me pagesë? | Gibt es eine Eintrittsgebühr? | |
| turi. A është hyrja me pagesë? | Gibt es einen Eintrittspreis? | |
| A është larg që këtu? | Ist es weit von hier? | |
| A janë të gjithë mirë? | Geht es allen gut? | |
| A mund të më ndihmoni? | Kannst du mir helfen? | |
| A mund të parkoj këtu? | Kann ich hier parken? | |
| A mund të të ndihmoj? | Kann ich dir helfen? | |
| proverb A ngopet ariu me miza? | [Sprichwort, wörtl.: Wird der Bär von Fliegen satt?] | |
| A po e shqiptoj saktë? | Spreche ich das richtig aus? | |
| A quaj veten me fat. | Ich halte mich für glücklich. | |
| A keni bagazh? [njëjës i sjellshëm] | Haben Sie Gepäck? | |
| A punoni këtu? [njëjës i sjellshëm] | Arbeiten Sie hier? | |
| turi. A jeni ju menaxheri i hotelit? | Sind Sie der Manager des Hotels? | |
| turi. A jeni ju pronari i hotelit? | Sind Sie der Besitzer des Hotels? | |
| turi. A jeni ju pronari i hotelit? | Sind Sie der Eigentümer des Hotels? | |
| turi. A jeni ju shefi i hotelit? | Sind Sie der Chef des Hotels? | |
| gjell. A mundemi paguaj veç e veç? | Können wir jeder für sich bezahlen? | |
| A flisni ju shqip? [njëjës i sjellshëm] | Sprechen Sie Albanisch? | |
| A mund ta rregulloni? [njëjës i sjellshëm] | Können Sie das in Ordnung bringen? | |
| turi. A jeni ju menaxheri i këtij hoteli? | Sind Sie der Manager dieses Hotels? | |
| turi. A jeni ju pronari i këtij hoteli? | Sind Sie der Besitzer dieses Hotels? | |
| turi. A jeni ju pronari i këtij hoteli? | Sind Sie der Eigentümer dieses Hotels? | |
| turi. A jeni ju shefi i këtij hoteli? | Sind Sie der Chef dieses Hotels? | |
| A mund të të bëj një foto? | Darf ich dich fotografieren? | |
| A mund të të bëj një foto? | Darf ich ein Foto von dir machen? | |
| A mund ta riparoni këtë? [njëjës i sjellshëm] | Können Sie das reparieren? | |
| A mund të thirrni dikë, që flet anglisht? | Kannst du jemanden holen, der Englisch spricht? | |
| A mund t'ju bëj një foto? [njëjës i sjellshëm] | Darf ich ein Foto von Ihnen machen? | |
| A mund t'ju bëj një foto? [njëjës i sjellshëm] | Darf ich Sie fotografieren? | |
| proverb Unverified A ngopet ujku me miza? (A ngihet ujku me miza?) | [Sprichwort, wörtl.: Wird der Wolf von Fliegen satt?] | |