|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Fjalor Gjermanisht-Shqip

BETA Deutsch-Albanisch-Übersetzung für: Die Wellen peitschen gegen das Ufer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Wellen peitschen gegen das Ufer in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Albanisch Deutsch: Die Wellen peitschen gegen das Ufer

Übersetzung 1 - 50 von 95  >>

AlbanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sport Gjermania fiton finalen kundër Spanjës.Deutschland gewinnt das Endspiel gegen Spanien.
sport Gjermania fiton finalen kundër Spanjës.Deutschland gewinnt das Finale gegen Spanien.
Parfumi: Historia e një VrasësiDas ParfumDie Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind]
gjeog. breg {m} [i lumit, i liqenit etj.]Ufer {n}
kundër {prep}gegen [+Akk.]
gjell. Jam alergjik ndaj arrat.Ich bin allergisch gegen Nüsse.
gjell. Jam alergjik ndaj laktoza.Ich bin allergisch gegen Laktose.
gjell. Jam alergjik ndaj gluten.Ich bin allergisch gegen Gluten.
këmbej diçka me diçka {verb}etw.Akk. gegen etw.Akk. tauschen
ndërroj diçka me diçka {verb}etw.Akk. gegen etw.Akk. umtauschen
shkëmbej diçka me diçka {verb}etw.Akk. gegen etw.Akk. tauschen
das [Relativpartikel]
brendësi {f}das Innere {n}
mjek. kardiak {adj}das Herz betreffend
Ashtu është.Das stimmt.
pëlqen.Das gefällt mir.
hap zjarr {verb}das Feuer eröffnen
laj enët {verb}(das Geschirr) abwaschen
Ashtu s'është.Das stimmt nicht.
Është kot. [fig.]Das taugt nichts.
vjen mirë!Das freut mich!
Unverified S'ka kuptim.Das macht keinen Sinn.
Nuk pëlqen.Das gefällt mir nicht.
gjell. Ushqimi ishte keq.Das Essen war schlecht.
Unë e di këtë.Ich kenne das.
Unë e rregullojë këtë.Ich regel das.
Është plehra. [fig.]Das ist Mist. [ugs.] [pej.]
e njohur {f} [diçka  e njohim]das Bekannte {n}
Makina është ketu.Das Auto ist da / hier.
Dritarja është e hapur.Das Fenster ist offen.
Është kjo shtëpia juaj?Ist das dein Haus?
Ky është grupi im.Das ist meine Gruppe.
Makina është e shpejtë.Das Auto ist schnell.
gjell. Ushqimi ishte i shkëlqyer!Das Essen war ausgezeichnet!
Dritarja nuk hapet.Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Dritarja nuk mbyllet.Das Fenster lässt sich nicht schließen.
gjell. Ushqimi ishte rregull.Das Essen war in Ordnung.
gjell. Ushqimi ishte shumë mirë.Das Essen war sehr gut.
Kjo është shumë e trishtueshme.Das ist zu traurig.
turi. Ky është grupi im turistik.Das ist meine Reisegruppe.
Këto janë shtëpi vogla.Das sind kleine Häuser.
A po e shqiptoj saktë?Spreche ich das richtig aus?
Kjo është ngjyra ime e preferuar.Das ist meine Lieblingsfarbe.
dhomë ka erë keqe.Das Zimmer riecht schlecht.
Ky është një laps i vogël.Das ist ein kleiner Bleistift.
A mund ta riparoni këtë? [njëjës i sjellshëm]Können Sie das reparieren?
proverb Syri është dritare e shpirtit.Das Auge ist das Fenster der Seele.
die [Relativpartikel]
A mund ta rregulloni? [njëjës i sjellshëm]Können Sie das in Ordnung bringen?
proverb Shtëpia është e Zotit dhe e mysafirit.Das Haus gehört Gott und dem Gast.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desq.dict.cc/?s=Die+Wellen+peitschen+gegen+das+Ufer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.188 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Albanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Albanisch-Wörterbuch (Fjalor Gjermanisht-Shqip) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung