|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Fjalor Gjermanisht-Shqip

BETA Deutsch-Albanisch-Übersetzung für: E përdor kohën si dua
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

E përdor kohën si dua in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Albanisch Deutsch: E përdor kohën si dua

Übersetzung 1 - 50 von 1062  >>

AlbanischDeutsch
proverb E përdor kohën si dua.Ich bin Herr meiner Zeit.
Teilweise Übereinstimmung
Unë e dua Shqipërinë.Ich liebe Albanien.
përdor diçka {verb}etw.Akk. anwenden
përdor diçka {verb}etw.Akk. benutzen
përdor diçka {verb}etw.Akk. gebrauchen [benutzen]
përdor diçka {verb}etw.Akk. in Anspruch nehmen
përdor diçka {verb}etw.Akk. verwenden
kaloj kohën {verb}die Zeit verbringen
dua {verb}wollen
gjell. (Unë) dua ...Ich möchte ...
Nuk dua.Ich will nicht.
dua.Ich liebe dich.
proverb E humbi si Xhaferri simiten.Er ist völlig durch den Wind.
dua dikë/diçka {verb}jdn./etw. lieben
dua dikë/diçka {verb}jdn./etw. mögen
Dua punoj.Ich möchte arbeiten.
dua thotë diçka {verb}etw.Akk. bedeuten
Unë dua mësoj shqip.Ich will Albanisch lernen.
Nuk dua flas për këtë.Ich möchte nicht darüber sprechen.
Nuk dua flas për këtë tepër.Ich möchte nicht weiter darüber sprechen.
proverb Shqiptari kryet e pren dhe besën s'e then.[Sprichwort, wörtl.: Ein Albaner köpft sich lieber, als sein Versprechen zu brechen.]
siwie
kimi silic {m} <Si>Silicium {n} <Si> [fachspr.]
kimi silic {m} <Si>Silizium {n} <Si>
gjeog. Slloveni {f} <.si>Slowenien {n}
Si fjete?Wie hast du geschlafen?
Si je?Wie geht es dir?
Si je?Wie geht's (dir)?
Si je?Wie geht's?
si pasje nachdem
Si quhesh?Wie heißt du?
Si udhëron!Jawohl!
Si jeni? [shumës]Wie geht's (euch)?
Si quheni? [shumës]Wie heißt ihr?
si bie fjala {adv}beispielsweise <bspw.>
si bie fjala {adv}zum Beispiel <z. B.>
Si jeni, zonjë?Wie geht es Ihnen, gnädige Frau? [veraltet]
Si jeni, zonjë?Wie geht es Ihnen, meine Dame?
Si po kalon?Was machst du?
Si, ju lutem?Wie bitte?
Si po kaloni? [shumës]Was macht ihr?
Si ishte udhëtimi juaj?Wie war deine Reise?
Si jeni? [njëjës i sjellshëm]Wie geht's Ihnen?
Si quheni? [njëjës i sjellshëm]Wie heißen Sie?
proverb Unverified Ha c'te hahet, vish si vishen.[Sprichwort, wörtl.: Iss, was Du isst, kleide Dich, wie sich alle kleiden.]
proverb Malit si t'i thuesh, përgjigjet.[Sprichwort, wörtl.: Warum sollte ich mit dem Berg sprechen, um zu antworten.]
proverb Mos pyet si vdiq, por si rrojti.[Sprichwort, wörtl.: Frage nicht, wie er starb, sondern wie er lebte.]
Si mund t'ju ndihmoj? [njëjës i sjellshëm]Wie kann ich Ihnen weiter helfen?
proverb Puno si një skllav dhe ushqehu si një mbret.[Sprichwort, wörtl.: Arbeite wie ein Sklave und iss wie ein König.]
E di.Ich weiß.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desq.dict.cc/?s=E+p%C3%ABrdor+koh%C3%ABn+si+dua
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Albanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Albanisch-Wörterbuch (Fjalor Gjermanisht-Shqip) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung