| Albanisch | Deutsch | |
| proverb Vritet faji, jo njeriu. | Hasse die Sünde, aber liebe den Sünder. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb Zoti i madh të dhuron lajthiat, por ai nuk t'i thyen ato. | Gott gibt die Nüsse, aber er knackt sie nicht. | |
| proverb Shqipëria është e vogel, por shqipëtaret kanë zemren e madhe. | Albanien ist klein, aber die Albaner haben ein großes Herz. | |
| proverb Unverified Shqipëria është e vogel, por shqipëtaret kanë shpirtin e madhë. | Albanien ist klein, aber die Albaner haben eine große Seele. | |
| Të urrej. | Ich hasse dich. | |
| mëkat {m} | Sünde {f} | |
| mirëpo {conj} | aber | |
| por {conj} | aber | |
| veçse {conj} | aber | |
| dashuri {f} | Liebe {f} | |
| Unë e dua Shqipërinë. | Ich liebe Albanien. | |
| Të dua. | Ich liebe dich. | |
| dashuri {f} për atdheun | Liebe {f} zum Vaterland | |
| dashuri {f} për atdheun | Liebe {f} zur Heimat | |
| proverb Dashuria nuk e njeh turpin. | Liebe kennt keine Scham. | |
| Unverified Por tani më duhet të shkoj. | Aber jetzt muss ich gehen. | |
| proverb Unverified Malet tunden, por s'bien. | Berge beben, aber sie fallen nicht. | |
| proverb Unverified Malet tunden, por s'bien. | Berge wanken, aber sie fallen nicht. | |
| në tavolinë {adv} | auf den Tisch | |
| në dollap | in den Schrank | |
| mbush valixhen {verb} | den Koffer packen | |
| arsim mbaroj shkollën {verb} | den Schulabschluss machen | |
| arsim mbaroj shkollën {verb} | den Abschluss machen [Schulabschluss] | |
| proverb Sjellja e zbukuron njeriun. | Manieren machen den Mann. | |
| abdikoj {verb} [libr.] | (auf den Thron) verzichten | |
| transp. pres autobusin {verb} | auf den Bus warten | |
| transp. trena pres trenin {verb} | auf den Zug warten | |
| bëj çapat e parë {verb} [idiomë] | den ersten Schritt tun [Redewendung] | |
| proverb Uji që rrjedh pikë-pikë, e ha gurin. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | |
| proverb Kush mëngon bluan. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | |
| proverb E humbi si Xhaferri simiten. | Er ist völlig durch den Wind. | |
| turi. A duhet hyrja të paguhet? | Muss ich für den Eintritt bezahlen? | |
| proverb Kau lidhet për brina, e burri për fjale. | Den Mann bindet das Wort allein; der Ochse will gekettet sein. | |
| proverb Kau lidhet për laku, e burri për fjale. | Den Mann bindet das Wort allein; der Ochse will gekettet sein. | |
| proverb Lopa lidhet për brirësh e burri për fjale. | Den Mann bindet das Wort allein; der Ochse will gekettet sein. | |
| proverb Kur s'ke kokë, ke këmbë. | Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. | |
| që | die [Relativpartikel] | |
| let. F Ishulli i Thesarit [Robert Louis Stevenson] | Die Schatzinsel | |
| proverb I jep dorën, të merr krahun. | Du gibst ihm den kleinen Finger und er nimmt den ganzen Arm. | |
| në derë {adv} | an die Tür | |
| Faturën, ju lutem. | Die Rechnung bitte. | |
| gjell. Menuja, ju lutem! | Die Speisekarte bitte! | |
| gjell. Menunë, ju lutem! | Die Speisekarte bitte! | |
| gjell. Menyja, ju lutem! | Die Speisekarte bitte! | |
| nën dhe {adv} | unter die Erde | |
| kaloj kohën {verb} | die Zeit verbringen | |
| gjell. Faleminderit për mikpritjen. | Danke für die Gastfreundschaft. | |
| Ngrohja nuk funksionon. | Die Heizung funktioniert nicht. | |
| proverb Shpresa vdes e fundit. | Die Hoffnung stirbt zuletzt. | |
| elektr. Siguresa është fryrë. | Die Sicherung ist durchgebrannt. | |
| Nuk punon shkarkimi (i sifonit). | Die Spülung funktioniert nicht. | |
| Nuk punon uji në VC. | Die Spülung funktioniert nicht. | |
| Tualeti është i bllokuar. | Die Toilette ist verstopft. | |
| Është kuzhina e hapur? | Ist die Küche geöffnet? | |
| Është kuzhina e mbyllur? | Ist die Küche geschlossen? | |
| Unverified A i njeh burrat? | Kennst du die Männer? | |
| Ku është tualeti? | Wo ist die Toilette? | |
| hedh në erë {verb} | in die Luft sprengen | |
| Priza është prishur. | Die Steckdose ist kaputt. [ugs.] | |
| Unverified vras dorën {verb} | sichDat. die Hand verletzen | |
| proverb Qeni që leh shumë, nuk t'gic. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | |
| gjeog. Unverified Shtetet {f.pl} e Bashkuara të Amerikës | die Vereinigten Staaten {pl} von Amerika | |
| proverb Përtacia ësthë nëna e shumë të këqijave. | Faulheit ist die Mutter vieler Übel. | |
| proverb Kërkoj gjilpërën në kashtë. | Ich suche die Nadel im Heuhaufen. | |
| Ku mund të laj duart? | Wo kann ich mir die Hände waschen? | |
| e bën çështje {verb} [idiomë] | es an die große Glocke hängen [ugs.] [Redewendung] | |
| Parfumi: Historia e një Vrasësi | Das Parfum – Die Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind] | |
| let. F Harry Potter dhe Dhuratat e Vdekjes [J.K. Rowling] | Harry Potter und die Heiligtümer des Todes [J.K. Rowling] | |
| let. F Harry Potter dhe Dhoma e të Fshehtave [J.K. Rowling] | Harry Potter und die Kammer des Schreckens [J.K. Rowling] | |
| proverb Iku macja, lozin mijtë. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| proverb Iku macja, lozin minjtë. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| proverb Burri është koka, ndërsa gruaja qafa. | Der Mann ist der Kopf, die Frau ist der Hals. | |
| proverb Unverified Shtri këmbët sa ke jorganin. | Strecke Dich nicht weiter als die Decke. [Sprichwort, wörtl.: Strecke deine Beine nicht weiter als die Decke.] | |