|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Fjalor Gjermanisht-Shqip

BETA Deutsch-Albanisch-Übersetzung für: Hvordan bar du dig ad med det
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hvordan bar du dig ad med det in anderen Sprachen:

English - Danish
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Albanisch Deutsch: Hvordan bar du dig ad med det

Übersetzung 1 - 70 von 70

AlbanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fiz. njësi bar {m} [njësi e matjes]Bar {n} <bar, b> [b ist veraltet]
gjeog. Andorrë {f} <.ad>Andorra {n}
zool. T
ari {m}
Bär {m}
bar {m} [lokal]Bar {f} [Lokal]
bar {m} [bimë]Gras {n}
farm. bar {m} [ilaç]Heilmittel {n}
gjell. bar {m} qepeSchnittlauch {m}
farm. bar {m} qetësuesSchmerzmittel {n}
bar-lulishte {f}Biergarten {m}
paguaj me holla {verb}bar bezahlen
paguaj me holla {verb}bar zahlen
gjeog. det {m}Meer {n}
gjeog. det {m} i brendshëmBinnenmeer {n}
gjeog. Det {m} Adriatik [Deti Adriatik]Adria {f} [die Adria]
gjeog. Det {m} Egje [Deti Egje]Ägäis {f} [die Ägäis]
gjeog. Det {m} Mesdhe [Deti Mesdhe]Mittelmeer {n} [das Mittelmeer]
gjeog. Det {m} Adriatik [Deti Adriatik]Adriatisches Meer {n} [das Adriatische Meer]
gjeog. Det {m} Egje [Deti Egje]Ägäisches Meer {n} [das Ägäische Meer]
gjeog. Det {m} Jon [Deti Jon]Ionisches Meer {n} [das Ionische Meer]
gjeog. Det {m} i Veriut [Deti i Veriut]Nordsee {f} [die Nordsee]
gjeog. Det {m} i Bardhë [Deti i Bardhë]Weißes Meer {n} [das Weiße Meer]
gjeog. Det {m} i Kuq [Deti i Kuq]Rotes Meer {n} [das Rote Meer]
gjeog. Det {m} i Vdekur [Deti i Vdekur]Totes Meer {n} [das Tote Meer]
gjeog. Det {m} i Verdhë [Deti i Verdhë]Gelbes Meer {n} [das Gelbe Meer]
gjeog. Det {m} i Zi [Deti i Zi]Schwarzes Meer {n} [das Schwarze Meer]
ti {pron}du
(ti) kedu hast
ti fletdu sprichst
proverb Çka hedhësh det, e gjen ne kripë.[Sprichwort, wörtl.: Was du ins Meer wirfst, findest du im Salz.]
Ku je?Wo bist du?
Ku jeton?Wo lebst du?
Ku shkon?Wohin gehst du?
Nga vjen?Woher kommst du?
Si quhesh?Wie heißt du?
proverb Me nënën det; me burrin përtej detit.[Sprichwort, wörtl.: Mit der Mutter bis zum Meer; mit dem Gatten über das Meer.]
A ke kohë?Hast du Zeit?
A punon këtu?Arbeitest du hier?
vjenwenn du kommst [Bedingung]
Si fjete?Wie hast du geschlafen?
Çfarë po bën?Was machst du?
Ku punon ti?Wo arbeitest du?
Nga je ti?Woher kommst du?
Si po kalon?Was machst du?
A fjete mirë?Hast du gut geschlafen?
Sa vjeç je?Wie alt bist du?
Sa vjeq je?Wie alt bist du?
Unverified A i njeh burrat?Kennst du die Männer?
mos vjenwenn du nicht kommst [Bedingung]
A mund ndihmoni?Kannst du mir helfen?
Po ti, me se merresh?Und was machst du so?
turi. A je menaxheri i hotelit?Bist du der Manager des Hotels?
turi. A je pronari i hotelit?Bist du der Besitzer des Hotels?
turi. A je pronari i hotelit?Bist du der Eigentümer des Hotels?
turi. A je shefi i hotelit?Bist du der Chef des Hotels?
Besoj se do kënaqeni.Ich denke, du wirst zufrieden sein.
Tani e ke radhën ti.Jetzt bist du an der Reihe.
Ti je një njeri i sjellshëm.Du bist ein netter Mensch.
turi. A je menaxheri i këtij hoteli?Bist du der Manager dieses Hotels?
turi. A je pronari i këtij hoteli?Bist du der Besitzer dieses Hotels?
turi. A je pronari i këtij hoteli?Bist du der Eigentümer dieses Hotels?
turi. A je shefi i këtij hoteli?Bist du der Chef dieses Hotels?
A je lodhur?Bist du müde? [oft als Begrüßung im Sinne von "Wie geht's?"]
A mund thirrni dikë, flet anglisht?Kannst du jemanden holen, der Englisch spricht?
proverb Hyp vrrava, sdryp vrrava.Mach es wie du willst, du verlierst.
Bëhesh tapë. [idiomë] [pi shumë alkool]Du schaust zu tief ins Glas. [Redewendung] [wörtl.: du wirst zum Korken]
proverb I jep dorën, merr krahun.Du gibst ihm den kleinen Finger und er nimmt den ganzen Arm.
proverb Punën e sotme mos e lër për nesër.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb Sipas vendit dhe kuvendi.Bist du in Rom, verhalte dich wie ein Römer. [Sprichwort, wörtl.: Entsprechend dem Land und der Gemeinschaft.]
proverb thuaj c'shoke kë, them se cili je.Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.
proverb thuaj me rri, them cili je.Sag mir, mit wem du verkehrst, und ich sage dir, wer du bist.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desq.dict.cc/?s=Hvordan+bar+du+dig+ad+med+det
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Albanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Albanisch-Wörterbuch (Fjalor Gjermanisht-Shqip) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung