|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Fjalor Gjermanisht-Shqip

BETA Deutsch-Albanisch-Übersetzung für: Ich bin aus der Schweiz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich bin aus der Schweiz in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Albanisch Deutsch: Ich bin aus der Schweiz

Übersetzung 1 - 50 von 231  >>

AlbanischDeutsch
(Unë) jam nga Zvicra.Ich bin aus der Schweiz.
Teilweise Übereinstimmung
(Unë) vij nga Zvicra.Ich komme aus der Schweiz.
Peter është nga Zvicra.Peter ist aus der Schweiz.
(Unë) jetoj Zvicër.Ich lebe in der Schweiz.
(Unë) jam nga Shqipëria.Ich bin aus Albanien.
(Unë) jam nga Gjermania.Ich bin aus Deutschland.
(Unë) jam nga Austria.Ich bin aus Österreich.
(Unë) jam bosi.Ich bin der Boss.
(Unë) jam shefi.Ich bin der Chef.
Unë jam drejtuesi i grupit turistik.Ich bin der Führer dieser Reisegruppe.
Unë jam drejtuesi i grupit turistik.Ich bin der Reiseleiter der Reisegruppe.
turi. (Unë) jam rrugës për (në) Tiranë.Ich bin auf der Reise nach Tirana.
(unë) jamich bin
(unë) jam ...ich bin ...
Jam dakord!(Ich bin) einverstanden!
(Unë) jam budalla. [fol.]Ich bin dumm.
(Unë) jam lumtur.Ich bin glücklich.
Jam i uritur.Ich bin hungrig.
(Unë) jam sëmurë!Ich bin krank.
Jam i lodhur.Ich bin müde.
gjell. Kam ngopur.Ich bin satt.
Jam i mërzitur.Ich bin traurig.
Jam i pikëlluarIch bin traurig.
A jam mirë këtu?Bin ich hier richtig?
turi. Unë jam një ciceron.Ich bin (ein) Fremdenführer.
turi. Unë jam një guidë turistik.Ich bin (ein) Fremdenführer.
Jam i sigurt.Ich bin (mir) sicher.
Jam babai yt.Ich bin dein Vater.
Unë jam shumë i mërzitur.Ich bin sehr traurig.
Sot jam Prishtinë.Heute bin ich in Pristina.
Jo i sigurt.Ich bin (mir) nicht sicher.
Nuk jam i sigurt.Ich bin (mir) nicht sicher.
gjell. Jam alergjik ndaj gluten.Ich bin allergisch gegen Gluten.
gjell. Jam alergjik ndaj laktoza.Ich bin allergisch gegen Laktose.
gjell. Jam alergjik ndaj arrat.Ich bin allergisch gegen Nüsse.
proverb E përdor kohën si dua.Ich bin Herr meiner Zeit.
turi. (Unë) jam rrugës për (në) Tiranë.Ich bin auf dem Weg nach Tirana.
(Unë) vij nga Shqipëria.Ich komme aus Albanien.
(Unë) vij nga Gjermania.Ich komme aus Deutschland.
(Unë) vij nga Austria.Ich komme aus Österreich.
A po e shqiptoj saktë?Spreche ich das richtig aus?
E kam bo pahiri.Ich hab's aus Versehen gemacht.
E kam bo pahiri.Ich hab's aus Versehen getan.
U mbusha aksidentalisht me naftë.Ich habe aus Versehen Diesel getankt.
gjell. ne taveaus der Pfanne [Zubereitungsart]
i/e demoduar {adj}aus der Mode gekommen
gjeog. Zvicër {f} <.ch>Schweiz {f}
zviceran {adj}schweizerisch <schweiz.>
nga {prep} [+emër.]aus
aksidentalisht {adv} [libr.] [si pasojë e një aksidenti]aus Versehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desq.dict.cc/?s=Ich+bin+aus+der+Schweiz
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Albanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Albanisch-Wörterbuch (Fjalor Gjermanisht-Shqip) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung