| Albanisch | Deutsch | |
| proverb Mali me mal nuk piqen, njeriu me njeriun piqen. | [Sprichwort, wörtl.: Der Berg reift nicht am Berg, aber der Mann reift am Mann.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb Liria nuk mbrohet me fjalë e me urata, por me harqe e me shpata. | [Sprichwort, wörtl.: Freiheit wird nicht mit Worten und Brücken verteidigt, sondern mit Bogen und Schwert.] | |
| Nuk më pëlqen. | Das gefällt mir nicht. | |
| Nuk ka më letër tualeti. | Es ist kein Klopapier mehr da. | |
| proverb Nuk mbulohet dielli me shoshë. | [Sprichwort, wörtl.: Du kannst die Sonne nicht mit einem Sieb bedecken.] | |
| Ai nuk është më. [Ai vdiq.] | Er ist nicht mehr bei uns. [Er ist verstorben.] | |
| Ai nuk është më. [Ai vdiq.] | Er ist verschieden. [geh.] [Er ist verstorben.] | |
| Ai nuk është më. [Ai vdiq.] | Er ist verstorben. | |
| Ai nuk është më. [Ai vdiq.] | Er weilt nicht mehr unter uns. [Er ist verstorben.] | |
| proverb Me një lule nuk qelë pranvera. | Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling. | |
| proverb Peri i ngatërruar nuk zgjidhet me ngut. | [Sprichwort, wörtl.: Ein Wirrwar wird nicht mit Eile gelöst.] | |
| proverb Kush gënjen njëherë, atij nuk i besohet më! | Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht! | |
| Nuk dua të flas për këtë më tepër. | Ich möchte nicht weiter darüber sprechen. | |
| proverb Ai që ndërton me djersë, mbron me gjak. | [Sprichwort, wörtl.: Wer mit Schweiß baut, verteidigt mit Blut.] | |
| proverb Me nënën në det; me burrin përtej detit. | [Sprichwort, wörtl.: Mit der Mutter bis zum Meer; mit dem Gatten über das Meer.] | |
| proverb Tka qu më mar ujë pa më pi? | [Sprichwort, wörtl.: Warum hast du mir Wasser gebracht, ohne es mich trinken zu lassen?] | |
| proverb Në njërin vesh (më) hyn, në tjetrin (më) del. | Es geht zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus. | |
| gjeog. Mal {m} i Zi <.me> | Montenegro {n} | |
| proverb Unverified A ngopet ujku me miza? (A ngihet ujku me miza?) | [Sprichwort, wörtl.: Wird der Wolf von Fliegen satt?] | |
| proverb Sa më e madhe të jetë e vërteta, aq më e madhe është shpifja. | [Sprichwort, wörtl.: Je größer die Wahrheit, desto größer die Verleumdung.] | |
| gjell. brendës {m} [mbushje me mish, me djathë etj.] | Füllung {f} [in Speisen] | |
| kthim {m} [me tren, me automjet etj.] | Rückfahrt {f} | |
| proverb Nëse ke një mik shqiptar, nuk keni nevojë as për Zot. Por nëse atë e ke armik, Djalli nuk është asgjë në krahasim me atë. | [Sprichwort, wörtl.: Hast du einen Albaner zum Freund, brauchst du nicht mal Gott. Ist er jedoch dein Feind, ist der Teufel nichts dagegen.] | |
| proverb Sjellja e zbukuron njeriun. | Manieren machen den Mann. | |
| proverb Sjellja e zbukuron njeriun. | Manieren machen uns zu Menschen. | |
| proverb Unverified Turpi e vret njeriun. | [Sprichwort, wörtl.: Scham tötet den Mann/Menschen.] | |
| proverb Njeriu njihet duke jetuar. | [Sprichwort, wörtl.: Der Mensch ist durch das Leben bekannt.] | |
| proverb Vritet faji, jo njeriu. | Hasse die Sünde, aber liebe den Sünder. | |
| proverb Në çdo moshë njeriu bën faj. | [Sprichwort, wörtl.: Menschen machen in jedem Alter Fehler.] | |
| proverb Njeriu i lig s'bëhet mik. | [Sprichwort, wörtl.: Ein böser Mann wird kein Freund.] | |
| proverb Më thuaj me kë rri, të të them cili je. | Sag mir, mit wem du verkehrst, und ich sage dir, wer du bist. | |
| nuk {adv} | nicht | |
| Nuk dua. | Ich will nicht. | |
| Nuk ka ... | Es gibt keinen / keine / kein ... | |
| Nuk kuptoj. | Ich verstehe nicht. | |
| Dritarja nuk hapet. | Das Fenster lässt sich nicht öffnen. | |
| Dritarja nuk mbyllet. | Das Fenster lässt sich nicht schließen. | |
| Ngrohja nuk funksionon. | Die Heizung funktioniert nicht. | |
| Nuk e di. | Ich weiß nicht. | |
| Nuk e di. | Weiß ich nicht. | |
| gjell. Nuk është ftohtë. | Es ist nicht kalt. | |
| gjell. Nuk është nxehtë. | Es ist nicht heiß. | |
| gjell. Nuk ha mish. | Ich esse kein Fleisch. | |
| gjell. Nuk ha pikante. | Ich esse nicht scharf. | |
| gjell. Nuk pi alkool. | Ich trinke keinen Alkohol. | |
| Nuk pi duhan. | Ich rauche nicht. | |
| Nuk kam haber. [fol.] | Ich habe keine Ahnung. | |
| (Unë) nuk flas Shqip. | Ich spreche kein Albanisch. | |
| Ne nuk kemi peshqirë. | Wir haben keine Handtücher. | |
| proverb Nuk bëjnë mizat mjaltë. | [Sprichwort, wörtl.: Fliegen machen keinen Honig.] | |