 | Albanian  | German |  |
 | një | 4 eins |  |
 | një | ein |  |
 | një | eine |  |
2 Words: Others |
 | Unverified një çerek | ein viertel [Zahlwort] |  |
 | një mijë | eintausend |  |
 | Unverified një miliardë | eine Milliarde <1 Mrd.> |  |
 | një milion | eine Million <1 Mio.> |  |
2 Words: Nouns |
 | një dorë diçka | eine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.] |  |
3 Words: Others |
 | dyqind e një | zweihunderteins |  |
 | dyzet e një | einundvierzig |  |
 | gjashtëdhjetë e një | einundsechzig |  |
 | Unverified Mungon një peshqir. | Es fehlt ein Handtuch. |  |
 | gjell. Mungon një pjatë. | Es fehlt ein Gericht. |  |
 | nëntëdhjetë e një | einundneunzig |  |
 | Unverified një e dyta | ein halb [Zahlwort] |  |
 | Unverified një e katërta | ein viertel [Zahlwort] |  |
 | Unverified një e pesta {numeral} | ein fünftel [Zahlwort] |  |
 | Unverified një e qindta | ein hundertstel |  |
 | Unverified një e treta | ein drittel [Zahlwort] |  |
 | Unverified një për qind <1 %> | ein Prozent <1 %> |  |
 | Unverified një për qind <1 %> | eins vom Hundert <1 v. H.> |  |
 | njëqind e një | hunderteins |  |
 | njëqind e një | hundertundeins |  |
 | njëzet e një | einundzwanzig |  |
 | para një jave {adv} | vor einer Woche |  |
 | pesëdhjetë e një | einundfünfzig |  |
 | shtatëdhjetë e një | einundsiebzig |  |
 | tetëdhjetë e një | einundachtzig |  |
 | tridhjetë e një | einunddreißig |  |
3 Words: Verbs |
 | fin. thyej një çek {verb} | einen Scheck einlösen |  |
3 Words: Nouns |
 | Unverified (një) e katërt {f} | Viertel {n} [schweiz. meist {m}] [vierter Teil] |  |
 | Unverified (një) e pestë {f} | Fünftel {n} [fünfter Teil] |  |
 | Unverified (një) e tretë {f} | Drittel {n} [dritter Teil] |  |
 | trafik rrugë {f} një drejtimshe | Einbahnstraße {f} |  |
4 Words: Others |
 | (Unë) jetoj një Austria. | Ich lebe in Österreich. |  |
 | (Unë) jetoj një Gjermania. | Ich lebe in Deutschland. |  |
 | (Unë) jetoj një Shqipëria. | Ich lebe in Albanien. |  |
 | turi. Unë jam një ciceron. | Ich bin (ein) Fremdenführer. |  |
4 Words: Nouns |
 | gjell. Një copë nga kjo. | Ein Stück hiervon. |  |
5+ Words: Others |
 | (Mua) më duhet një mjek! | Ich brauche einen Arzt! |  |
 | FjaUdh. turi. (Unë) dëshiroj një dhomë teke me dush. | Ich möchte ein Einzelzimmer mit Dusche. |  |
 | (Unë) kam një dëshirë e vogël. | Ich habe einen kleinen Wunsch. |  |
 | A mund t'ju bëj një foto? [njëjës i sjellshëm] | Darf ich Sie fotografieren? |  |
 | A mund t'ju bëj një foto? [njëjës i sjellshëm] | Darf ich ein Foto von Ihnen machen? |  |
 | A mund të të bëj një foto? | Darf ich dich fotografieren? |  |
 | A mund të të bëj një foto? | Darf ich ein Foto von dir machen? |  |
 | proverb Dy kunguj nen nje sqetull nuk mbahen. | [Sprichwort, wörtl.: Zwei Kürbisse unter einer Achsel sind nicht erlaubt.] |  |
 | Unverified Ju uroj një ditë sa më të këndshme. | Ich wünsche (noch) einen angenehmen Tag. |  |
 | Unverified Ju uroj një ditë të mbarë. | Ich wünsche Ihnen (noch) einen schönen Tag! |  |
 | Unverified Kjo është një foto e tij. | Dies ist ein Foto von ihm. |  |
 | Kjo është një grua e madhe. | Dies ist eine große Frau. |  |
 | proverb Kokat e medha kane nje mendje. | Zwei Doofe, ein Gedanke. |  |
 | Ky është një laps i vogël. | Das ist ein kleiner Bleistift. |  |
 | Ky është një njeri i madh. | Dies ist ein großer Mann. |  |
 | Maria është (një) shoqe e mirë. | Maria ist eine gute Freundin. |  |
 | proverb Matë tre herë, prit një herë. | [Sprichwort, wörtl.: Dreimal messen, einmal warten.] |  |
 | proverb Me një lule nuk qelë pranvera. | Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling. |  |
 | gjell. Mund të rekomandoni një pjatë? [njëjës i sjellshëm] | Können Sie ein Gericht empfehlen? |  |
 | proverb Në sytë e miut, macja është një luan. | [Sprichwort, wörtl.: In den Augen der Maus wird die Katze zum Löwen.] |  |
 | proverb Nëse ke një mik shqiptar, nuk keni nevojë as për Zot. Por nëse atë e ke armik, Djalli nuk është asgjë në krahasim me atë. | [Sprichwort, wörtl.: Hast du einen Albaner zum Freund, brauchst du nicht mal Gott. Ist er jedoch dein Feind, ist der Teufel nichts dagegen.] |  |
 | proverb Një mik i mirë, duket në kohë të vështirë. | [Sprichwort, wörtl.: Ein guter Freund zeigt sich in schlechten Zeiten.] |  |
 | gjell. Një tavolinë për dy, ju lutem! | Einen Tisch für zwei Personen, bitte! |  |
 | gjell. Një tavolinë për katër, ju lutem! | Einen Tisch für vier Personen, bitte! |  |
 | gjell. Një tavolinë për tre, ju lutem! | Einen Tisch für drei Personen, bitte! |  |
 | Parfumi: Historia e një Vrasësi | Das Parfum – Die Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind] |  |
 | proverb Për miun, macja është një luan. | [Sprichwort, wörtl.: Für die Maus ist die Katze ein Löwe.] |  |
 | proverb Pse të mbani një qen, kur ti mund të lehësh vetë? | [Sprichwort, wörtl.: Warum einen Hund halten, wenn man selbst bellen kann?] |  |
 | proverb Puno si një skllav dhe ushqehu si një mbret. | [Sprichwort, wörtl.: Arbeite wie ein Sklave und iss wie ein König.] |  |
 | Ti je një njeri i sjellshëm. | Du bist ein netter Mensch. |  |
 | Tom është (një) shok i mirë. | Tom ist ein guter Freund. |  |
 | proverb U mbors mali e polli një mi. | Der Berg kreiste und gebar ein Mäuschen. |  |
 | turi. Unë jam një guidë turistik. | Ich bin (ein) Fremdenführer. |  |
 | FjaUdh. Unë kërkoj një hotel në vend. | Ich suche nach einem Hotel hier am Ort. |  |