| Albanisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ne jemi | wir sind | |
| Jemi të kënaqur. | Wir sind zufrieden. | |
| ne jemi këtu | wir sind hier | |
| gjell. Jemi grup prej dhjetë. | Wir sind eine Gruppe von zehn Personen. | |
| gjell. Jemi grup prej tetë. | Wir sind eine Gruppe von acht Personen. | |
| i/e deleguar {adj} {past-p} | beauftragt | |
| Mirë se ju gjetëm. [shumës] | Wir freuen uns, bei euch zu sein. [Antwort auf Willkommens-Gruß] | |
| ja | da sind | |
| janë | [sie] sind | |
| jemi | [wir] sind | |
| ne {pron} | wir | |
| Këto janë shtëpi të vogla. | Das sind kleine Häuser. | |
| shkojmë {verb} | wir gehen | |
| proverb E keqja merret vesh shpejt. | Keine Neuigkeiten sind gute Neuigkeiten. | |
| Shihemi! | Wir sehen uns! | |
| (ne) kemi | wir haben | |
| gjell. Ne duam ... | Wir möchten ... | |
| ne flasim | wir sprechen | |
| Ne ishim {verb} | Wir waren | |
| Banojmë derazi. | Wir leben nebeneinander. | |
| ne të dy | wir beide | |
| turi. A jeni ju menaxheri i hotelit? | Sind Sie der Manager des Hotels? | |
| turi. A jeni ju pronari i hotelit? | Sind Sie der Besitzer des Hotels? | |
| turi. A jeni ju pronari i hotelit? | Sind Sie der Eigentümer des Hotels? | |
| turi. A jeni ju shefi i hotelit? | Sind Sie der Chef des Hotels? | |
| Shihemi nesër! | Wir sehen uns morgen! | |
| Shihemi pastaj! | Wir sehen uns bald! | |
| Shihemi pastaj! | Wir sehen uns dann! | |
| turi. A jeni ju menaxheri i këtij hoteli? | Sind Sie der Manager dieses Hotels? | |
| turi. A jeni ju pronari i këtij hoteli? | Sind Sie der Besitzer dieses Hotels? | |
| turi. A jeni ju pronari i këtij hoteli? | Sind Sie der Eigentümer dieses Hotels? | |
| turi. A jeni ju shefi i këtij hoteli? | Sind Sie der Chef dieses Hotels? | |
| Shihemi më vonë! | Wir sehen uns später! | |
| Ne nuk kemi peshqirë. | Wir haben keine Handtücher. | |
| Nuk kemi ujë (të ngrohtë). | Wir haben kein (warmes) Wasser. | |
| Nuk kemi uji (të ngrohtë). | Wir haben kein (warmes) Wasser. | |
| gjell. A mundemi paguaj veç e veç? | Können wir jeder für sich bezahlen? | |
| Besoj se do të kënaqeni. | Ich denke, es wir dich zufrieden stellen. | |
| Me të vërtetë u kënaqëm këtu. | Wir haben uns hier wirklich wohl gefühlt. | |
| Ne organizojmë udhëtime në grupe. | Wir organisieren Gruppenreisen. | |
| Ne organizojmë udhëtime në grupe. | Wir veranstalten Gruppenreisen. | |
| proverb Më thuaj c'shoke kë, të të them se cili je. | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist. | |
| drejt {prep} | zu | |
| Dëgjo! | Hör zu! | |
| përtokë {adv} | zu Boden | |
| te {prep} [+emër.] | zu | |
| darkoj {verb} | zu Abend essen | |
| gjell. drekem {verb} | zu Mittag essen | |
| gjell. drekoj {verb} | zu Mittag essen | |
| më këmbë {adv} | zu Fuß | |
| në shtëpi {adv} | zu Hause | |
| për të | um zu | |
| Jam dakord. | Ich stimme zu. | |
| për këtë qëllim {adv} | zu diesem Zweck | |
| anoj nga dikë/diçka {verb} | zu jdm./etw. neigen | |
| proverb Sjellja e zbukuron njeriun. | Manieren machen uns zu Menschen. | |
| Kjo është shumë e trishtueshme. | Das ist zu traurig. | |
| detyroj dikë të bëjë diçka {verb} | jdn. zwingen, etw. zu tun | |
| shtrëngoj dikë të bëjë diçka {verb} | jdn. zwingen, etw. zu tun | |
| S'është i radhës sonë. | Er gehört nicht zu uns. | |
| jam i gatshëm për diçka {verb} | zu etw.Dat. bereit sein | |
| Unverified Gëzohem që u njohëm! | Schön, Dich/Euch kennen gelernt zu haben. | |
| (po) mendoj të bëj diçka {verb} | (sichDat.) überlegen, etw. zu tun | |
| shtyj dikë që të bëjë diçka {verb} | jdn. bewegen, etw. zu tun | |
| turi. Ai është pjesë e grupit tim. | Er gehört zu meiner Gruppe. | |
| turi. Ai i përket grupit tim te turisteve. | Er gehört zu meiner Reisegruppe. | |
| turi. Ai i përket grupit tim të udhëtarëve. | Er gehört zu meiner Reisegruppe. | |
| Gëzohem që u njohëm! | Schön, dich / euch kennen zu lernen. [Erwiderung auf "Willkommen!"] | |
| Mirë se ju gjetëm. [shumës] | Schön, euch zu begegnen. [Antwort auf Willkommens-Gruß] | |
| të mos lejoj dikë të bëjë diçka {verb} | jdn. davon abhalten, etw. zu tun | |
| Bëhesh tapë. [idiomë] [pi shumë alkool] | Du schaust zu tief ins Glas. [Redewendung] [wörtl.: du wirst zum Korken] | |