|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Fjalor Gjermanisht-Shqip

BETA Deutsch-Albanisch-Übersetzung für: ein Jahr zu früh
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ein Jahr zu früh in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Albanisch Deutsch: ein Jahr zu früh

Übersetzung 1 - 75 von 75

AlbanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
herët {adv}früh
i hershëm {adj}früh
vit {m}Jahr {n}
Unverified sivjet {adv}dieses Jahr
vjet {adv}letztes Jahr
mot {m} [vit]Jahr {n}
trafik Unë vozisë pesëdhjetëmijë kilometra vite.Ich fahre fünfzigtausend Kilometer im Jahr.
njëein
pakein bisschen
pakein wenig
Unverified gjysmëein halb [Zahlwort]
kalëroj {verb}ein Pferd reiten
një çerekein Viertel
nga pak {adv}jeweils ein bisschen
bëj plagjiaturë {verb}ein Plagiat begehen
fin. hap llogari {verb}ein Konto eröffnen
drejt nxjerr ligj {verb}ein Gesetz erlassen
një e katërtaein Viertel
një e pesta {numeral}ein Fünftel
një e qindtaein Hundertstel
një e tretaein Drittel
drejt {prep}zu
nga pak {adv}immer wieder ein bisschen
Unverified një e dytaein halb [Zahlwort]
Dëgjo!Hör zu!
përtokë {adv}zu Boden
te {prep} [+emër.]zu
Ajo lindi djalë.Sie gebar ein Bübchen.
Mungon një peshqir.Es fehlt ein Handtuch.
gjell. Mungon një pjatë.Es fehlt ein Gericht.
gjell. Një copë nga kjo.Ein Stück hiervon.
darkoj {verb}zu Abend essen
gjell. drekem {verb}zu Mittag essen
gjell. drekoj {verb}zu Mittag essen
këmbë {adv}zu Fuß
shtëpi {adv}zu Hause
për um zu
turi. Unë jam një ciceron.Ich bin (ein) Fremdenführer.
Jam dakord.Ich stimme zu.
turi. A është hyrja me pagesë?Gibt es ein Eintrittsgeld?
turi. Unë jam një guidë turistik.Ich bin (ein) Fremdenführer.
për këtë qëllim {adv}zu diesem Zweck
proverb Kokat e medha kane nje mendje.Zwei Doofe, ein Gedanke.
Ky është një laps i vogël.Das ist ein kleiner Bleistift.
Ky është një njeri i madh.Dies ist ein großer Mann.
Ti je një njeri i sjellshëm.Du bist ein netter Mensch.
anoj nga dikë/diçka {verb}zu jdm./etw. neigen
proverb Sjellja e zbukuron njeriun.Manieren machen uns zu Menschen.
Kjo është shumë e trishtueshme.Das ist zu traurig.
FjaUdh. turi. (Unë) dëshiroj një dhomë teke me dush.Ich möchte ein Einzelzimmer mit Dusche.
gjell. Mund rekomandoni një pjatë? [njëjës i sjellshëm]Können Sie ein Gericht empfehlen?
detyroj dikë bëjë diçka {verb}jdn. zwingen, etw. zu tun
shtrëngoj dikë bëjë diçka {verb}jdn. zwingen, etw. zu tun
S'është i radhës sonë.Er gehört nicht zu uns.
jam i gatshëm për diçka {verb}zu etw.Dat. bereit sein
proverb U mbors mali e polli një mi.Der Berg kreiste und gebar ein Mäuschen.
Unverified Gëzohem u njohëm!Schön, Dich/Euch kennen gelernt zu haben.
(po) mendoj bëj diçka {verb}(sichDat.) überlegen, etw. zu tun
shtyj dikë bëjë diçka {verb}jdn. bewegen, etw. zu tun
turi. Ai është pjesë e grupit tim.Er gehört zu meiner Gruppe.
turi. Ai i përket grupit tim te turisteve.Er gehört zu meiner Reisegruppe.
turi. Ai i përket grupit tim udhëtarëve.Er gehört zu meiner Reisegruppe.
Tom është (një) shok i mirë.Tom ist ein guter Freund.
një për qind <1 %>ein Prozent <1 %>
Gëzohem u njohëm!Schön, dich / euch kennen zu lernen. [Erwiderung auf "Willkommen!"]
Mirë se ju gjetëm. [shumës]Schön, euch zu begegnen. [Antwort auf Willkommens-Gruß]
mos lejoj dikë bëjë diçka {verb}jdn. davon abhalten, etw. zu tun
Kjo është një foto e tij.Dies ist ein Foto von ihm.
A mund bëj një foto?Darf ich ein Foto von dir machen?
zgjidh problem {verb}ein Problem lösen
proverb Shqipëria është e vogel, por shqipëtaret kanë zemren e madhe.Albanien ist klein, aber die Albaner haben ein großes Herz.
Mirë se ju gjetëm. [shumës]Wir freuen uns, bei euch zu sein. [Antwort auf Willkommens-Gruß]
A mund t'ju bëj një foto? [njëjës i sjellshëm]Darf ich ein Foto von Ihnen machen?
proverb Sipas vendit dhe kuvendi.Bist du in Rom, verhalte dich wie ein Römer. [Sprichwort, wörtl.: Entsprechend dem Land und der Gemeinschaft.]
Bëhesh tapë. [idiomë] [pi shumë alkool]Du schaust zu tief ins Glas. [Redewendung] [wörtl.: du wirst zum Korken]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desq.dict.cc/?s=ein+Jahr+zu+fr%C3%BCh
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Albanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Albanisch-Wörterbuch (Fjalor Gjermanisht-Shqip) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung