| Albanisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| dallim {m} | Unterschied {m} | |
| diferencë {f} [libr.] | Unterschied {m} | |
| ndryshim {m} [dallim] | Unterschied {m} | |
| parimisht {adv} | im Grund | |
| parimisht {adv} | im Grunde | |
| parimisht {adv} | im Grunde genommen | |
| në dollap | im Schrank | |
| në shtëpi {adv} | im Hause | |
| në rast | im Falle [+Gen.] | |
| drejt {prep} | zu | |
| gjell. brushtull {m} | Blattgemüse {n} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. brushtull {m} | Lauch {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. brushtull {m} | Spinat {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. pacarak {m} | Blattgemüse {n} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. pacarak {m} | Lauch {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. pacarak {m} | Spinat {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. pispili {f} | Blattgemüse {n} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. pispili {f} | Lauch {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. pispili {f} | Spinat {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. shapkat {m} | Blattgemüse {n} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. shapkat {m} | Lauch {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| gjell. shapkat {m} | Spinat {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität] | |
| Emri im është ... | Mein Name ist ... | |
| mik {m} im i zemrës | mein Busenfreund {m} | |
| mik {m} im i zemrës | mein Herzensfreund {m} | |
| Dëgjo! | Hör zu! | |
| përtokë {adv} | zu Boden | |
| te {prep} [+emër.] | zu | |
| darkoj {verb} | zu Abend essen | |
| gjell. drekem {verb} | zu Mittag essen | |
| gjell. drekoj {verb} | zu Mittag essen | |
| më këmbë {adv} | zu Fuß | |
| në shtëpi {adv} | zu Hause | |
| për të | um zu | |
| Ky është grupi im. | Das ist meine Gruppe. | |
| shok {m} im më i mirë | mein bester Freund {m} | |
| shok {m} im më i mirë | mein bester Kumpel {m} | |
| Jam dakord. | Ich stimme zu. | |
| gjell. i/e pjekur në furrë {adj} | im Ofen gebacken [Zubereitungsart] | |
| turi. Ky është grupi im turistik. | Das ist meine Reisegruppe. | |
| për këtë qëllim {adv} | zu diesem Zweck | |
| lë dikë në baltë {verb} [idiomë] | jdn. im Stich lassen [Redewendung] | |
| proverb Kërkoj gjilpërën në kashtë. | Ich suche die Nadel im Heuhaufen. | |
| proverb Flokë gjatë e mendje shkurtër. | Lange Haare, nichts im Kopf. | |
| Do të vijë prapë në verë. | Ich komme im Sommer wieder. | |
| Është zënë kanali në VC. | Der Abfluss im WC ist verstopft. | |
| anoj nga dikë/diçka {verb} | zu jdm./etw. neigen | |
| trafik Unë vozisë pesëdhjetëmijë kilometra në vite. | Ich fahre fünfzigtausend Kilometer im Jahr. | |
| proverb Sjellja e zbukuron njeriun. | Manieren machen uns zu Menschen. | |
| Kjo është shumë e trishtueshme. | Das ist zu traurig. | |
| detyroj dikë të bëjë diçka {verb} | jdn. zwingen, etw. zu tun | |
| shtrëngoj dikë të bëjë diçka {verb} | jdn. zwingen, etw. zu tun | |
| S'është i radhës sonë. | Er gehört nicht zu uns. | |
| jam i gatshëm për diçka {verb} | zu etw.Dat. bereit sein | |
| Unverified Gëzohem që u njohëm! | Schön, Dich/Euch kennen gelernt zu haben. | |
| (po) mendoj të bëj diçka {verb} | (sichDat.) überlegen, etw. zu tun | |
| shtyj dikë që të bëjë diçka {verb} | jdn. bewegen, etw. zu tun | |
| turi. Ai është pjesë e grupit tim. | Er gehört zu meiner Gruppe. | |
| turi. Ai i përket grupit tim te turisteve. | Er gehört zu meiner Reisegruppe. | |
| turi. Ai i përket grupit tim të udhëtarëve. | Er gehört zu meiner Reisegruppe. | |
| turi. Do të vijë me grupin tim turistik në verë. | Ich komme im Sommer mit meiner Reisegruppe. | |
| Gëzohem që u njohëm! | Schön, dich / euch kennen zu lernen. [Erwiderung auf "Willkommen!"] | |
| Mirë se ju gjetëm. [shumës] | Schön, euch zu begegnen. [Antwort auf Willkommens-Gruß] | |
| të mos lejoj dikë të bëjë diçka {verb} | jdn. davon abhalten, etw. zu tun | |
| pol. Misioni {m} i Organizatës së Kombeve të Bashkuara në Kosovë [KS] | Übergangsverwaltungsmission {f} der Vereinten Nationen im Kosovo <UNMIK> | |
| turi. Do të vijë prapë me grupin tim turistik në verë. | Ich komme im Sommer mit meiner Reisegruppe wieder. | |
| turi. Do të vijë prapë me grupin tim turistik në verë. | Ich werde im Sommer mit meiner Reisegruppe wiederkommen. | |
| Mirë se ju gjetëm. [shumës] | Wir freuen uns, bei euch zu sein. [Antwort auf Willkommens-Gruß] | |
| proverb Kur s'ke kokë, ke këmbë. | Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. | |
| Bëhesh tapë. [idiomë] [pi shumë alkool] | Du schaust zu tief ins Glas. [Redewendung] [wörtl.: du wirst zum Korken] | |