|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Fjalor Gjermanisht-Shqip

BETA Deutsch-Albanisch-Übersetzung für: im Unterschied zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im Unterschied zu in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Albanisch Deutsch: im Unterschied zu

Übersetzung 1 - 70 von 70

AlbanischDeutsch
SYNO   gegensätzlich | gegenüber ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dallim {m}Unterschied {m}
diferencë {f} [libr.]Unterschied {m}
ndryshim {m} [dallim]Unterschied {m}
parimisht {adv}im Grund
parimisht {adv}im Grunde
parimisht {adv}im Grunde genommen
dollapim Schrank
shtëpi {adv}im Hause
rastim Falle [+Gen.]
drejt {prep}zu
gjell. brushtull {m}Blattgemüse {n} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. brushtull {m}Lauch {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. brushtull {m}Spinat {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. pacarak {m}Blattgemüse {n} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. pacarak {m}Lauch {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. pacarak {m}Spinat {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. pispili {f}Blattgemüse {n} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. pispili {f}Lauch {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. pispili {f}Spinat {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. shapkat {m}Blattgemüse {n} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. shapkat {m}Lauch {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
gjell. shapkat {m}Spinat {m} im Maisbrotteig [Albanische Spezialität]
Emri im është ...Mein Name ist ...
mik {m} im i zemrësmein Busenfreund {m}
mik {m} im i zemrësmein Herzensfreund {m}
Dëgjo!Hör zu!
përtokë {adv}zu Boden
te {prep} [+emër.]zu
darkoj {verb}zu Abend essen
gjell. drekem {verb}zu Mittag essen
gjell. drekoj {verb}zu Mittag essen
këmbë {adv}zu Fuß
shtëpi {adv}zu Hause
për um zu
Ky është grupi im.Das ist meine Gruppe.
shok {m} im i mirëmein bester Freund {m}
shok {m} im i mirëmein bester Kumpel {m}
Jam dakord.Ich stimme zu.
gjell. i/e pjekur furrë {adj}im Ofen gebacken [Zubereitungsart]
turi. Ky është grupi im turistik.Das ist meine Reisegruppe.
për këtë qëllim {adv}zu diesem Zweck
dikë baltë {verb} [idiomë]jdn. im Stich lassen [Redewendung]
proverb Kërkoj gjilpërën kashtë.Ich suche die Nadel im Heuhaufen.
proverb Flokë gjatë e mendje shkurtër.Lange Haare, nichts im Kopf.
Do vijë prapë verë.Ich komme im Sommer wieder.
Është zënë kanali VC.Der Abfluss im WC ist verstopft.
anoj nga dikë/diçka {verb}zu jdm./etw. neigen
trafik Unë vozisë pesëdhjetëmijë kilometra vite.Ich fahre fünfzigtausend Kilometer im Jahr.
proverb Sjellja e zbukuron njeriun.Manieren machen uns zu Menschen.
Kjo është shumë e trishtueshme.Das ist zu traurig.
detyroj dikë bëjë diçka {verb}jdn. zwingen, etw. zu tun
shtrëngoj dikë bëjë diçka {verb}jdn. zwingen, etw. zu tun
S'është i radhës sonë.Er gehört nicht zu uns.
jam i gatshëm për diçka {verb}zu etw.Dat. bereit sein
Unverified Gëzohem u njohëm!Schön, Dich/Euch kennen gelernt zu haben.
(po) mendoj bëj diçka {verb}(sichDat.) überlegen, etw. zu tun
shtyj dikë bëjë diçka {verb}jdn. bewegen, etw. zu tun
turi. Ai është pjesë e grupit tim.Er gehört zu meiner Gruppe.
turi. Ai i përket grupit tim te turisteve.Er gehört zu meiner Reisegruppe.
turi. Ai i përket grupit tim udhëtarëve.Er gehört zu meiner Reisegruppe.
turi. Do vijë me grupin tim turistik verë.Ich komme im Sommer mit meiner Reisegruppe.
Gëzohem u njohëm!Schön, dich / euch kennen zu lernen. [Erwiderung auf "Willkommen!"]
Mirë se ju gjetëm. [shumës]Schön, euch zu begegnen. [Antwort auf Willkommens-Gruß]
mos lejoj dikë bëjë diçka {verb}jdn. davon abhalten, etw. zu tun
pol. Misioni {m} i Organizatës Kombeve Bashkuara Kosovë [KS]Übergangsverwaltungsmission {f} der Vereinten Nationen im Kosovo <UNMIK>
turi. Do vijë prapë me grupin tim turistik verë.Ich komme im Sommer mit meiner Reisegruppe wieder.
turi. Do vijë prapë me grupin tim turistik verë.Ich werde im Sommer mit meiner Reisegruppe wiederkommen.
Mirë se ju gjetëm. [shumës]Wir freuen uns, bei euch zu sein. [Antwort auf Willkommens-Gruß]
proverb Kur s'ke kokë, ke këmbë.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Bëhesh tapë. [idiomë] [pi shumë alkool]Du schaust zu tief ins Glas. [Redewendung] [wörtl.: du wirst zum Korken]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desq.dict.cc/?s=im+Unterschied+zu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Albanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Albanisch-Wörterbuch (Fjalor Gjermanisht-Shqip) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung