| Übersetzung 1 - 49 von 49 |
| Albanisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| kimi vanadium {m} <V> | Vanadium {n} <V> | |
| gjeog. veri {m} <V> | Norden {m} <N> | |
| se {conj} | ob | |
| kimi mineral. selen {m} <Se> | Selen {n} <Se> | |
| gjeog. Suedi {f} <.se> | Schweden {n} | |
| me se {adv} | womit | |
| së bashku {adv} | gemeinsam | |
| së bashku {adv} | zusammen | |
| së paku {adv} | wenigstens | |
| Unverified së pari {adv} | zuerst | |
| së shpejti {adv} | bald | |
| së afërmi {adv} | von nahem | |
| pak se ... {conj} | nicht genug, dass ... | |
| Mirë se erdhë! | Sei willkommen! | |
| Mirë se erdhët! | Seid willkommen! | |
| Mirë se vini! | Seid willkommen! | |
| Mirë se vjen! | Sei willkommen! | |
| Ska për se! | Gern geschehen! | |
| Mendoj se jo. | Ich glaube nicht. | |
| Mendoj se po. | Ich glaube ja. | |
| mjek. cirrozë {f} e mëlçisë së zezë | Leberzirrhose {f} | |
| drejt Unverified marrje {f} e pasurisë së vjedhur | Hehlerei {f} | |
| Mirë se erdhë! | Willkommen! [an einzelne Person] | |
| Mirë se vjen! | Willkommen! [an einzelne Person] | |
| Mirë se erdhë! | Herzlich willkommen! [an einzelne Person] | |
| Mirë se vjen! | Herzlich willkommen! [an einzelne Person] | |
| Mirë se erdhët! [njëjës i sjellshëm] | Seien Sie willkommen! | |
| Mirë se vini! [njëjës i sjellshëm] | Seien Sie willkommen! | |
| Mirë se erdhët! | Willkommen! [an mehrere Personen / Höflichkeitsform ggü. Einzelperson] | |
| Mirë se vini! | Willkommen! [an mehrere Personen / Höflichkeitsform ggü. Einzelperson] | |
| Po ti, me se merresh? | Und was machst du so? | |
| Mirë se erdhët! | Herzlich willkommen! [an mehrere Personen / Höflichkeitsform ggü. Einzelperson] | |
| Mirë se vini! | Herzlich willkommen! [an mehrere Personen / Höflichkeitsform ggü. Einzelperson] | |
| Besoj se do të kënaqeni. | Ich denke, du wirst zufrieden sein. | |
| Besoj se do të kënaqeni. | Ich denke, es wir dich zufrieden stellen. | |
| Mirë se ju gjetëm. [shumës] | Schön, euch zu begegnen. [Antwort auf Willkommens-Gruß] | |
| proverb Më mirë të dish, se sa të kesh. | [Sprichwort, wörtl.: Besser wissen als haben.] | |
| proverb Përtype fjalen para se me qit. | [Sprichwort, wörtl.: Kaue das Wort, bevor du schießt.] | |
| proverb Hyp së të vrrava, sdryp së të vrrava. | Mach es wie du willst, du verlierst. | |
| Mirë se ju gjetëm. [shumës] | Wir freuen uns, bei euch zu sein. [Antwort auf Willkommens-Gruß] | |
| pol. Misioni {m} i Organizatës së Kombeve të Bashkuara në Kosovë [KS] | Übergangsverwaltungsmission {f} der Vereinten Nationen im Kosovo <UNMIK> | |
| proverb Më mirë heqkeqës se grabitës. | [Sprichwort, wörtl.: Besser ein Leidender als ein Räuber.] | |
| proverb Durimi është çelësi i hapësirës së të panjohurave. | [Sprichwort, wörtl.: Geduld ist der Schlüssel zum Raum des Unbekannten.] | |
| proverb Të ndenjurit të lodh më shumë se puna. | [Sprichwort, wörtl.: Müde zu bleiben macht dich müder als Arbeit.] | |
| proverb Vetmia është më e mirë se shoku i keq. | [Sprichwort, wörtl.: Einsamkeit ist besser als ein schlechter Freund.] | |
| proverb Përtype fjalën, para se ta nxjerrësh nga goja. | [Sprichwort, wörtl.: Kaue das Wort, bevor es aus deinem Mund kommt.] | |
| proverb Uthulla e falur vlen më shumë se mjalti i blerë. | [Sprichwort, wörtl.: Geschenkter Essig ist mehr wert als gekaufter Honig.] | |
| proverb Më thuaj c'shoke kë, të të them se cili je. | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist. | |
| pol. usht. Forca {f.pl} të Armatosura të Republikës së Shqipërisë <FARSH> [Forcat e Armatosura të Republikës së Shqipërisë] | Streitkräfte {pl} der Republik Albanien [Die Streitkräfte der Republik Albanien] | |
Dieses Deutsch-Albanisch-Wörterbuch (Fjalor Gjermanisht-Shqip) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten